top of page
Search

Olvidar el original: Fabio Morábito

Es muy conocido el apólogo chino en el que un rey le pide al pintor más famoso de su reino que pinte un círculo perfecto. El pintor...

Emily Dickinson: Tres cartas de amor a Susan

[Carta 182] Susan – Quien sea que bendiga, tú siempre bendices – la última – y a menudo hiciste el Cielo de Cielos – un estéril Estímulo...

Pregones habaneros: Alejo Carpentier

En una de esas páginas milagrosas en que Marcel Proust se encuentra con una idea imprevista, traída por el azar de una descripción y,...

Desbiologizar la letra: Diamela Eltit

Discurso por el Premio FIL de Guadalajara 2021 Las lecturas se superponen, se precipitan. Arman cuerpos, zonas hacia donde la letra...

Juan Forn: Un papelito doblado en cuatro

Todo el tiempo estamos siguiendo huellas invisibles. Sólo que no nos damos cuenta. La primera vez que reparé en Aurora Bernárdez descubrí...

Deambular otra vez: Selva Almada

La quietud Hace seis meses que no piso Buenos Aires, la ciudad donde viví los últimos veinte años, de la que nunca me ausenté más de tres...

La Balandra entrevista a Ariel Dilon

[Ariel Dilon estará de visita en la UNAM para dar la charla "Fiebres y fervores de un traductor". La reunión, vía Zoom y abierta al...

Sainkho Namtchylak: poemas

Traducción de Omar Pérez purificación plenitud premonición de nuevos agujeros estelares por los cuales se puede ver el mundo color veloz...

Escribir: William Carlos Williams

Uno toma un trozo de papel, o cualquier cosa: una tablilla, una pizarra o un cartón, y con algo a mano que sirva a ese propósito comienza...

Yeats

Vacilación Mi año cincuenta vino y se fue. Me quedé sentado, hombre solitario, en un local de Londres abarrotado, con un libro abierto y...

Apuntes para diario

Ezequiel Robledo Romero Escribir un diario es poner nuestras alegrías en el papel, solo que casi ya no hay papel y pocas alegrías, pero...

Tono y atmósfera: Hugo Gola

Siento mucho placer en esta mañana de marzo, en Saint Nazaire. Tal vez se deba al lugar, tal vez ese placer tenga que ver con otras...

Emily Dickinson: La miniatura incandescente

Los cuartetos que conforman este volumen constituyen una curiosidad. No forman parte —de forma oficial— de la obra poética de Dickinson....

Paz en las fisuras: Henri Michaux

Traducción de Laura Crespi [Fragmento] El espacio tosió sobre mí y he aquí que no soy más los cielos revolean los ojos ojos que no dicen...

Tadao Ando. Conversaciones

13 de mayo de 1998 Tadao Ando Entrevista con Michael Auping ¿Le interesaban los edificios cuando era joven? De pequeño, solía ir a ver...

Lydia Davis: Apuntes sobre traducción

Some factors determining the quality of a translation The quality and nature of a translation (let’s say from the French) depends on at...

bottom of page