Traducir como trashumar: Mireille Gansel
Traducción de Ariel Dilon a Jean Halperin zal hombre de paz y de luz La lengua natal no es un conjunto de reglas gramaticales y de...
Traducción de Ariel Dilon a Jean Halperin zal hombre de paz y de luz La lengua natal no es un conjunto de reglas gramaticales y de...
Los animales toros, bueyes, terneros, vacas traídos grupo a grupo y reunidos en un solo rebaño, redondo, en medio del campo llano,...
Alma en boca, huesos en costal Para los negros de Benín el infierno estaba en el mar, pues desde el mar arribaron a Benín los navíos de...
lo mortal lo que se oye —oíd: el ruido de lo roto en el trono de la identidad en lo dignísimo —oímos respondemos: el ruido de lo sagrado...
4. Nicola Chiaromonte escribió una vez que la pregunta esencial cuando consideramos nuestra vida no es qué hemos tenido o no tenido, sino...
Los libros hermosos están escritos en una especie de lengua extranjera. PROUST, Contre Sainte–Beueve Escribir indudablemente no es...
6 [...] Lo fascinante de las calles de Londres es que jamás se encuentran dos personas iguales; cada uno parece inmerso en su asunto...
Es muy conocido el apólogo chino en el que un rey le pide al pintor más famoso de su reino que pinte un círculo perfecto. El pintor...
La Fundación "Eugenio Mendoza" acaba de hacernos un valiosísimo regalo, con la edición de la obra Cantos de trabajo del pueblo...
[Carta 182] Susan – Quien sea que bendiga, tú siempre bendices – la última – y a menudo hiciste el Cielo de Cielos – un estéril Estímulo...
En una de esas páginas milagrosas en que Marcel Proust se encuentra con una idea imprevista, traída por el azar de una descripción y,...
Selección de Eric Schierloh La mano piensa. Constantin Brancusi La mano habla. Jean Dubuffet Totalmente acosada por deslices, de...
Discurso por el Premio FIL de Guadalajara 2021 Las lecturas se superponen, se precipitan. Arman cuerpos, zonas hacia donde la letra...
Todo el tiempo estamos siguiendo huellas invisibles. Sólo que no nos damos cuenta. La primera vez que reparé en Aurora Bernárdez descubrí...
La quietud Hace seis meses que no piso Buenos Aires, la ciudad donde viví los últimos veinte años, de la que nunca me ausenté más de tres...
[Ariel Dilon estará de visita en la UNAM para dar la charla "Fiebres y fervores de un traductor". La reunión, vía Zoom y abierta al...
Entrevista de Johanna Segura y Fabián Guerrero Traducción y notas de E. Tonatiuh Trejo Foto del artista tomada del Archivo Ko Murobushi....
Traducción de Omar Pérez purificación plenitud premonición de nuevos agujeros estelares por los cuales se puede ver el mundo color veloz...
Uno toma un trozo de papel, o cualquier cosa: una tablilla, una pizarra o un cartón, y con algo a mano que sirva a ese propósito comienza...
Vacilación Mi año cincuenta vino y se fue. Me quedé sentado, hombre solitario, en un local de Londres abarrotado, con un libro abierto y...